Your browser doesn't support javascript.
loading
Show: 20 | 50 | 100
Results 1 - 3 de 3
Filter
Add filters








Year range
1.
Rev. bras. educ. méd ; 44(4): e179, 2020. tab
Article in Portuguese | LILACS-Express | LILACS | ID: biblio-1144057

ABSTRACT

Resumo: Introdução: No cenário educacional, diversas metodologias de ensino-aprendizagem vêm sendo utilizadas como ferramentas instrucionais, com o objetivo de aumentar a motivação dos estudantes e favorecer a aprendizagem significativa. Por sua vez, instrumentos que avaliem a motivação, após exposição a diferentes estratégias e materiais de ensino, podem contribuir para análise e decisão sobre sua efetividade. Nesse sentido, o questionário Instructional Materials Motivation Survey (IMMS) avalia a motivação, após atividades instrucionais, por meio de quatro domínios: atenção, relevância, confiança e satisfação. Assim, esta pesquisa teve como objetivo realizar a tradução e adaptação transcultural do IMMS para o português brasileiro. Método: A tradução e adaptação transcultural foram realizadas em seis etapas: tradução do questionário original, síntese das traduções, retrotradução, revisão pelo comitê de especialistas, teste da versão pré-final, confecção da versão final e auditoria pelo comitê externo. As traduções foram realizadas por duas professoras de inglês, de língua nativa brasileira. As retrotraduções foram realizadas por dois professores de inglês, de língua nativa inglesa. O comitê de especialistas foi formado por um professor de medicina e educação médica, dois professores de medicina, uma pedagoga, um estatístico e um professor de inglês. A versão brasileira final do IMMS foi testada, após aula invertida, tendo como objetivo avaliar a consistência interna do instrumento. Considerou-se como aceitável valor de alfa de Cronbach ≥ 0,70. Resultados: No processo de tradução e adaptação transcultural, foram atingidas todas as equivalências: semântica, idiomática, cultural e conceitual. Na avaliação da consistência interna, dos 52 estudantes submetidos à aula invertida, 48 (92,3%) responderam à versão brasileira do IMMS. O instrumento apresentou consistência interna de 0,718, avaliada por meio do teste alfa de Cronbach. Conclusões: A versão final do instrumento IMMS, após processo de tradução e adaptação transcultural, manteve todas as suas 36 sentenças e as instruções do instrumento original, e apresenta boa consistência interna, de acordo com o teste alfa de Cronbach. A possibilidade de avaliação da motivação, no contexto educacional, por instrumento amplamente validado, traz consigo ganhos tanto no campo da prática quanto da pesquisa pedagógica. Seu emprego no Brasil possibilitará novas validações em cenários educacionais nacionais e contextos diversos.


Abstract: Introduction: Several educational methodologies have been used as instructional tools, with the objective of increasing student motivation and promoting meaningful learning. In turn, instruments designed to assess a student's motivation after being exposed to different teaching strategies and materials can play an important role in reviewing the effectiveness of such methods. In this sense, the Instructional Materials Motivation Survey (IMMS) evaluates student motivation after instructional activities, through four domains: attention, relevance, confidence and satisfaction. This research aimed to perform the translation and cross-cultural adaptation of the IMMS into Brazilian Portuguese. Method: The cross-cultural translation and adaptation was performed in six stages: translation of the original questionnaire; synthesis of translations; back-translation; review by the Committee of Experts; testing of the pre-final version, preparation of the final version and review by the External Committee. The translations were performed by two English teachers, native Brazilian. The back-translations were performed by two English teachers, native English language. The expert committee was formed by a professor of medicine and medical education, two medical professors, a pedagogue, a statistician and an English teacher. The final Brazilian version of the IMMS was tested following a flipped classroom activity aimed at evaluating the internal consistency of the instrument. A Cronbach alpha value of ≥ 0.70 was considered acceptable. Results: In the process of translation and cross-cultural adaptation, all equivalences were achieved: semantic, idiomatic, cultural and conceptual. In the evaluation of internal consistency, of the 52 students submitted to the flipped classroom, 48 (92.3%) correctly answered the Brazilian version of the IMMS. The instrument presented an internal consistency of 0.718, evaluated using the Cronbach alpha test. Conclusions: The final version of the IMMS instrument, after cross-cultural translation and adaptation, maintained all its 36 sentences and the 3 instructions of the original instrument and presented good internal consistency according to the Cronbach alpha test. The possibility of evaluating motivation in the educational context by means of a broadly validated instrument, brings with it gains both in the field of practice and pedagogical research. Use of the IMMS in Brazil will support new validations in national educational settings and diverse contexts.

3.
Article in Portuguese | LILACS | ID: lil-610040

ABSTRACT

Neurocitomas centrais são tumores do sistema nervoso central de comportamento usualmente benigno, que costumam ocorrer nos ventrículos laterais de indivíduos jovens. Apresentamos o caso de um paciente do sexo masculino, de 31 anos de idade, com uma lesão expansiva intraventricular ocasionando quadro de hidrocefalia e queixas visuais. O paciente foi submetido à ressecção completa da lesão. Apresentou hidrocefalia persistente no pós-operatório, necessitando de derivação ventrículo-peritoneal. A evolução foi favorável e o paciente recebeu alta para seguir acompanhamento ambulatorial. Exame anatomopatológico evidenciou neurocitoma central atípico. O objetivo deste relato é apresentar um caso clássico de uma neoplasia rara, realizando uma revisão da literatura e mostrando sua importância, dado o prognóstico favorável.


Central neurocytomas are central nervous system tumors. They are usually benign and tend to occur in the lateral ventricles of young adults. We report the case of a 31-year-old male patient with an intraventricular lesion, causing hydrocephalus and visual complaints. The patient was submitted to a complete surgical resection of the lesion. However, he persisted with hydrocephalus in the postoperative period and required a ventriculoperitoneal shunt. The clinical course was favorable and the patient was discharged to follow-up. Anatomic pathology test revealed an atypical central neurocytoma. The objective of this case report is to describe a classic presentation of a rare neoplasm, including a review of the literature, highlighting the importance of this diagnosis because of the favorable prognosis.


Subject(s)
Humans , Male , Adult , Neurosurgery , Central Nervous System Neoplasms/diagnosis , Neurocytoma/surgery , Neurocytoma/diagnosis , Hydrocephalus , Central Nervous System/pathology
SELECTION OF CITATIONS
SEARCH DETAIL